Översättning från svenska till engelska och engelska till svenska samt språkgranskning och korrekturläsning av medicinska-, tekniska-, och affärsdokument på engelska
 

Om


 

Mark Rosenfeld är född 1949 i Brooklyn, New York, USA, flyttade till Sverige 1972 och läste till sjukgymnast i Göteborg 1980. Blev antagen som doktorand 2000 på Göteborgs Universitet. Hans forskning handlar om det akuta omhändertagandet av whiplashskador. MR försvarade sin doktorsavhandling: "Whiplash-associated disorders from a physical therapy and health economic perspective" 31 maj 2006.
  Mark arbetar 2 dagar/veckan som sjukgymnast i Borås och är VD i ett utvecklings-biotech-företag, Cervrite AB sedan 2006.
 
 
 
Pamela Jaskoviak översätter från engelska till svenska. Hon har arbetat professionellt som skönlitterär författare sedan bokdebuten 1995. Hon har givit ut diktsamlingar, romaner och barnböcker på etablerade förlag och skriver även dramatik och radiokåserier.
  Pamela arbetar som översättare av främst dramatik och har översatt ett tiotal engelskspråkiga pjäser för bland annat Göteborgs stadsteater, Stockholms stadsteater, Riksteatern och Östgötateatern. 2005 översatte hon sångtexter och dikter av artisten Patti Smith för antologin Beat.
  Hon är av amerikansk börd och har universitetsutbildning i engelska språket. Vid sidan av det egna skrivandet och översättandet arbetar hon som lärare i kreativt skrivande vid Högskolan i Skövde samt vid Skrivarakademin i Göteborg.
 
 
 
Lisa Linder är översättare och författare. Hon har översatt facklitteratur, pjäser, barnböcker och tekniska manualer från engelska till svenska. Hon är också verksam som dramatiker och barnboksförfattare och skriver bl.a. rollspel till Kammarkollegiets auktorisation av tolkar. Lisa har läst litteraturvetenskap och engelska på universitetsnivå.

 

 

 


 
 
 
Mark Rosenfeld
 


WordRight

Copyright 2008 - Rosenfeld Waltbrand AB